南昌大学新闻中心主办
  • 【战疫情】当江西队员碰上“硬核”方言
  • 作者:邓丽花 摄影:第四附属医院 单位:第四附属医院
    点击数:
  • 发布时间:2020-02-16字体:[
  •   

    2月15日,随州曾都,雪,援助曾都第十天。 

    今天是曾都区医院感染八区接诊的第五天,目前为止,已经收治了40个患者。我们每天为他们进行雾化吸入、采血气分析标本、静脉输液、吸氧、测血糖、监测生命体征等治疗。 

    10683c75258b470aa0ae41dc0d2dc78f.jpg

    穿着笨重的防护服,手上戴着双层手套,平时10分钟就可以完成的操作,现在要花半个小时甚至更多时间。特别是进行动脉、静脉穿刺的时候,“完~全~没~手~感~!”摸血管时那若有若无的触感,经常把护士急得一头汗。在隔离区工作,考验的不仅是体力,更多的是操作技能和心理上的考验。 

    每天进入病房,我们防护服上都写着自己的名字和“江西,加油!随州,加油!”。除了让队员们在全副武装下还能认出彼此、互相加油鼓劲以外,其实还有一句潜台词:“亲爱的患者们,我们是从江西来的,听不懂随州话,请和我们说普通话!” 

    中国地大物博,方言众多。克服方言导致的沟通障碍,也是我们面临的一大考验。今天,一位患者拒绝做血气分析检查,他不太会说普通话,讲的是随州方言。我劝他要遵从医嘱,积极配合治疗,可是他说的我听不懂,我说的他一知半解。叽里呱啦、比手画脚、“鸡同鸭讲”,越沟通越着急,这时候真希望有谁能发明一款随州方言翻译软件。好在隔壁床患者“翻译官”及时上线,在他的帮助下,才终于成功劝说患者配合治疗。 

    网上有一个小段子,摘与大家同乐。 

    “今天一个随州的医生陪同江西的医生查房。 

    江西的主任医生问患者:感觉怎么样? 

    患者答:不得过! 

    随州的医生翻译:没得法,难受。 

    江西的医生又问:咳嗽吗?

    患者:三门只! 

    随州的医生翻译:有时候! 

    江西的医生又问:身上有疼痛感吗? 

    患者:克旗包子和倒七碗子有滴嘎!

    随州的医生翻译:膝关节和肘关节有轻微疼痛感!” 

    段子仅供大家一笑,但确实是我们实际工作的写照,全国各地驰援湖北的医护人员除了要做好医疗护理工作外,还要克服语言不通,支援工作真是不容易! 

    我们组还在网上搜索了一些“湖北方言手册”学习,为了之后更好地同患者沟通。 

    62fca1a2fefd4e48a75c25f0726661e8.jpg

    今天,湖北随州下了第一场雪,瑞雪兆丰年。 

    愿,山河无恙,同胞平安!

    (文章作者为:南昌大学第四附属医院 邓丽花)

    编  辑:阮宏凯

    责任编辑:明海伟

热点新闻更多>>

地址:江西省南昌市红谷滩区学府大道999号办公楼三楼   

电话:0791-83969057   邮编:330031

版权所有:南昌大学新闻中心     点击数:


手机版新闻